二叟登泰山-文言文翻译及注释
泰山,中国五岳之首,历来为众多文人墨客追崇的地方。其中,二叟登泰山是名闻古今的佳作。它以文言文的形式,描绘了两位老人登山历程和心路历程,表达了对自然和人生的思考。下面,我们带您重拾古学经典,一起学习《二叟登泰山》。
文言文翻译
《二叟登泰山》的原文为:“ 我有二友,同举于市。一曰王季友,一曰窦滔者。子龙相逢,在市东海里。交情十五年,学问俱精彩。 潜心毒盐道,究研阴阳理。缺月刺松韵,斜日弹琴诗。江湖自幼行,至年七十有四。白首牵交趾,痴迷泰山难思议。 迹步有余力,初登东岳岱。青天高不限,日月弥相照。松涛龙吟泉,彩翠云霞叠。灵隐顶上观,仙人下世说。 ”这里我们用通俗易懂的白话文翻译:“我有两个好友,一位叫王季友,一位叫窦滔。我们在市场上相遇,已经有十五年的交情了。他们对毒盐道和阴阳学都很有研究,缺月的韵律他们都能刺。白天他们会弹琴诗词,晚上则前往江湖。他们即将步入七十四岁的人生,但还是十分热衷于泰山。他们开始攀登泰山时,足够的力气让他们到达东岳岱山。在山顶上,他们可以看到无边的天空和日月同光,听到松涛和龙吟,看到彩翠和云霞交织。他们站在灵隐顶上,听仙人诉说下世的事情。
注释解析
- 二友:指两个好友
- 同举于市:在市场上相识
- 子龙:窦滔的字
- 毒盐道:一种道家学说
- 阴阳理:阴阳五行的学说
- 缺月刺松韵:指二友有音律造诣
- 交趾:现为越南北部山区
- 泰山:传统文化中的一座名山
《二叟登泰山》是文学史上一部重要的文言文名篇,通过表达人对自然万物和人生的思考,抒发文人的情怀与境界,也成为了后人学习文言文和传统文化的重要素材。如果您对文言文有兴趣,不妨尝试一下研究《二叟登泰山》。
三锦网所有作品(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系 378055102@qq.com